A few weeks ago we shared about a nifty new web video concept where uploaded video is set up so speakers of other languages can add localized captions. We are still impressed with the very 2.0ish idea that dotsub offers — user generated video captions.
In our example, the folks at dotsub seeded our NMC Campus Seriously Engaging video with English captions from the original video (they did this in a very quick time frame, FYI). Just checking in today, I am seeing that someone has done 36% of the video in Italian:
We are hoping with a bit of encouragement (nod nod, wink wink) that we can inspire speakers of the numerous other languages to jump in and try some captioning. It’s just a matter of creating a free account at dotsub, and going to our movie page, and select from the Translate This Film to say a language you know, perhaps…. Abkhazian, Acholi, Afar, Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Avestan, Aymara, Azerbaijani, Bambara, Bashkir, Basque, Bengali, Bhutani, Bihari, Bikol, Bislama, Bokmal Norwegian, Bosnian, Bulgarian, Burmese, Byelorussian, Cambodian, Cantonese, Cape Verdean Creole, Catalan, Cebuano, Chamorro, Chechen, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Chuokese, Chuvash, Cornish, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dari (Afghan Persian), Dutch, Esperanto, Estonian, Fante, Faroese, Farsi, Fiji, Finnish, Flemish, French, Frisian, Fruilian, Fula, Ga, Galician, Georgian, German, Greek, Greenlandic, Guaran, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hebrew, Herero, Hiligaynon, Hindi, Hiri Motu, Hmong, Hungarian, Iban, Icelandic, Ilocano, Indonesian, Interlingua, Inuktitut, Inupiak, Irish (Gaelic), Italian, Iteso, Japadwohla, Japanese, Javanese, Kalenjin, Kamba, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Kikuyu, Kinyaruanda, Kirghiz, Kirundi, Komi, Korean, Kpelle, Kumam, Kurdish, Lango, Laothian, Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luganda, Lugisu, Lugwere, Lululi, Lunyankole, Lunyoro, Luo, Lusamya, Lusoga, Luxemburgish, Maasai, Macedonian, Madi, Malagasy, Malay, Malayalam, Malinke, Maltese, Mandarin, Manx Gaelic, Maori, Marathi, Marshall, Mirpuri, Moldavian, Mongolian, Nauru, Navajo, Ndebele, Ndonga, Nepali, Nigerian, North, Norwegian, Nuer, Nyanja, Nynorsk Norwegian, Occitan, Oriya, Oromo, Ossetian, Pali, Pananyano, Papiamiento, Pashto, Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Punjabi, Pushto, Quechua, Romanian, Russian, Sami, Samoan, Sangho, Sanskrit, Sardinian, Scots Gaelic, Serbian, Serbo-Croat, Sesotho, Setswana, Shona, Sindhi, Singhalese, Siswati, Slovak, Slovenian, Somali, South Ndebele, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tagalog, Tahitian, Tajik, Tamazight, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tonga, Tsonga, Turkish, Turkmen, Twi, Uigur, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Volapuk, Welsh, Wolof, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zhuang, or Zulu!
This would of course (ahem, nudge nudge, wink, nod, prod) be a fabulous activity for any language teacher, and there are many other videos on the site that could be used for a similar activity.
The post "User Generated Video Captioning – How About it?" was originally squeezed out of the bottom of an old rusted tube of toothpaste at CogDogBlog (http://cogdogblog.com/2007/06/user-generated-captions/) on June 28, 2007.