Since we are making our ds10r students do it, we really ought to be trying the Remix Generator too. My spin and some play got me:

This is the remix of the assignment Brian Metcalfe’s Image with a Message:

Demonstrate that “a picture is worth a thousand words” by superimposing a famous quotation over a “Creative Commons” licensed image.

remixed via the Bootcamp It card:

Whatever the assignment is, it can be made tougher if it is under the tutelage of a tough drill sergeant. Redo this assignment with a military kick to it, as if it was sent to boot camp. Drop down you worthless piece of flab and gimme twenty!

Here’s what I came up with:

(click for full size)

From the original assignment, I started with the example from A Site About Jay:

I had the option to maybe use the same image, or quote. I opted for the latter, but changed up what it said to habe more “ten hut”. On Compfight, I found this cc licensed image:

JOINT BASE LEWIS-McCHORD, Wash. -   Spc. Andrew Lester (left), healthcare specialist with the 62nd Medical Brigade, does pushups as part of the Army physical fitness test, during the I Corps Soldier of the Year Competition on Joint Base Lewis-McChord, Jun

Perfect!

For the bottom text, in Photoshop I used the layer effects for Stroke and Outer Glow to make the text really pop out.

But I was intrigued by the second Japanese quote added by Jay, and ended up on the WikiQuote page for Japanese proverbs, and liked the sound of this one:

虎穴に入らずんば虎子を得ず。
Koketsu ni irazunba koji wo ezu. or Literally: If you do not enter the tiger’s cave, you will not catch its cub.

That fits with the drill sergeant theme, so I added it at the top. I like that I can cut and paste Japanese text directly.

And thus, this remix.

If at first you don’t succeed, remix!

If this kind of stuff has any value, please support me monthly on Patreon or a one time PayPal kibble toss

Comments

  1. Very creative. Thanks for sharing what the Japanese “quote” meant. I personally love the drill Sargent in the background, reminds me of my brothers!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *